MTI教育與翻譯資格考試的銜接工作已經(jīng)收到了初步效果,為進一步推進銜接工作的深入發(fā)展,提出幾點建議:
第一,進一步增強MTI學生的翻譯實踐能力。銜接工作所倡導的是促使廣大MTI學生向翻譯職業(yè)方向發(fā)展,因此應(yīng)要求MTI學生在就讀期間至少取得相應(yīng)語種的三級證書,達到翻譯職業(yè)入門的基本要求。
第二,積極建立推進銜接的長效機制。使銜接的推進逐步實現(xiàn)具體化、制度化。例如,高校除了對學生報考翻譯資格考試制定激勵措施外,還可通過組織經(jīng)驗交流會等形式,讓更多已經(jīng)通過考試的考生,發(fā)揮模范引領(lǐng)作用,增強考試在MTI學生中的感召力,激發(fā)學生報考的積極性。
第三,進一步增加并優(yōu)化翻譯實踐課程。建立和完善實習基地,為MTI學生創(chuàng)造更多的走出校園、參與翻譯實踐的機會。在翻譯教學中,應(yīng)結(jié)合本地區(qū)資源優(yōu)勢,兼顧地方翻譯市場的實際需求,突出本校在翻譯教學方面的特色,以實現(xiàn)與就業(yè)市場的對接,培養(yǎng)更多適應(yīng)當?shù)亟?jīng)濟社會發(fā)展的翻譯人才。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||