“這是翻譯界前所未有的大盛會,很榮幸能邀請這么多海內(nèi)外的翻譯界知名人士齊聚師大。”9月19日至20日,2013年翻譯學國際高端論壇在河南師范大學(以下簡稱河師大)舉行,來自國內(nèi)外96所大學的168位翻譯學領(lǐng)域的知名專家學者齊聚一堂,對翻譯的社會性及其熱點問題展開了深入探討和交流。
本屆高端論壇以“口譯和筆譯的社會性”為主題圍繞翻譯與文化轉(zhuǎn)型、翻譯與文學史、翻譯與重述、口譯的社會性等議題展開,旨在拓展當前翻譯學研究的視野和空間、促進翻譯學科建設(shè)的發(fā)展,為國內(nèi)外學者提供一個交流和論辯的平臺。
9月19日,出席本屆論壇的專家學者們從宏觀與微觀層面,從語言學、社會學、政治學等角度,對翻譯的社會性及其熱點問題展開深入探討和交流。
來自英國曼徹斯特大學教授、國際翻譯和漢文化研究學會的副會長Mona Baker表示,如今翻譯影響人們生活中的方方面面,如政治、經(jīng)濟、社會等,希望翻譯學者,或者不從事翻譯研究的人員都能參與進來,“在多元文化的時代,國內(nèi)外學者之間的這種交流必將對翻譯學科建設(shè)起到重要的推動作用?!?/span>
河師大教授趙文靜說:“21世紀是翻譯的世紀,翻譯從來沒有像今天一樣,與我們的世界、社會變革、國際動蕩和我們的日常生活這么密切地聯(lián)系起來?!?/span>
本次國內(nèi)外翻譯界之間的高層次交流,對推動我國翻譯學研究的持續(xù)發(fā)展,及時了解國內(nèi)外翻譯研究的前沿動態(tài)具有重要而深遠的意義。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||