亚洲中久无码不卡永久在线观看_五月天在线视频婷婷播放_AV中文字幕不卡一_亚洲性爱免费视频观看


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
經(jīng)典案例
當(dāng)前位置: >> 經(jīng)典案例 >> 行業(yè)新聞
中國四大古典文學(xué)名著完成馬來文翻譯并出版發(fā)行
時 間:2017-08-02 09:48:59   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)

  2017年7月31日,隨著《紅樓夢》馬來文版日前在馬來西亞出版發(fā)行,經(jīng)過30多年的努力,中國四大古典文學(xué)名著全部譯成馬來文并出版發(fā)行。

  馬來西亞漢文化中心主席吳恒燦負(fù)責(zé)組織《紅樓夢》馬來文版的翻譯工作。他31日向新華社記者表示,《紅樓夢》《三國演義》《水滸傳》和《西游記》是中國傳統(tǒng)文化的瑰寶。經(jīng)過多位馬來西亞翻譯家30多年的努力,終于把四大名著譯成馬來文。此舉有利于馬中兩國文化交流與合作和“一帶一路”建設(shè),也有利于增進(jìn)馬中兩國人民的友誼與理解。

  吳恒燦向中國駐馬來西亞大使館贈送了一套馬來文版的四大名著。中國駐馬來西亞大使黃惠康表示,四大名著全部譯成馬來文出版將使馬來西亞人民增進(jìn)對中國文學(xué)藝術(shù)及歷史的了解,對兩國文化交流意義重大。




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號