杭州中譯翻譯公司從網(wǎng)絡(luò)上獲悉,武漢蔡甸區(qū)大集街有居民反映,該街所有帶電梯的還建小區(qū),電梯的安全告示均出現(xiàn)了翻譯錯誤,發(fā)現(xiàn)英語翻譯錯了好幾處,字母都打錯了,這么重要的安全提示出錯不應(yīng)該。
記者看到,電梯中“關(guān)注安全,有你有我”的電梯安全警示牌上,共有9種圖標(biāo)警示,其中“禁止吸煙”翻譯成了DOSMOKING;禁止使用肢體或物品擋門翻譯成了STAFFONLY(員工通道)。落款為大集新城公司物業(yè)部。
該街居民反映,去年有人用鉚釘安裝電梯安全警示牌,近來仔細查看才發(fā)現(xiàn)了問題,希望有關(guān)部門督促改過來。
該物業(yè)部蔣先生介紹,該街有3處還建小區(qū),共有155部電梯。安全告示張貼近一年了,是請一家廣告公司制作的,他現(xiàn)場調(diào)查核實后,將通知廣告公司改正。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||