隨著改革開放的不斷深入、國民經(jīng)濟的迅猛發(fā)展,長三角地區(qū)對外交流日益頻繁,涉外貿(mào)易、旅游、文化等產(chǎn)業(yè)逐步壯大,外向型人才需求呈急劇上升趨勢?!耙话愕臅h,普通口譯人才都能勝任,跨專業(yè)復合型口譯人才更為緊缺。”梅教授特別指出這一點,目前涉及金融、IT、醫(yī)療等專業(yè)性的會議較多,這對口譯人員的專業(yè)知識水平提出了更高要求。往往是“會英語的人不專業(yè),專業(yè)的人不懂英語”。從高校出來的翻譯專業(yè)畢業(yè)生較少有專業(yè)知識儲備,往往需要根據(jù)職業(yè)需求進行自我充電。
昨日在寧波大學科技學院舉辦的第六屆海峽兩岸口譯大賽華東區(qū)賽上,擔任評委的上海外國語大學英語學院院長梅德明教授告訴記者,高端口譯人才已成為緊缺人才。而這一狀況在寧波同樣存在,翻譯人才已被列為寧波市的緊缺人才之一。早在2011年6月寧波市人才需求調(diào)查就表明,80%以上用人單位急需熟悉地方文化的實用型翻譯人才,其中本科或以上學歷的需求達到95%。
口譯人才的緊缺,使得口譯大賽獲獎者在就業(yè)場上具備極大的優(yōu)勢,特別是小語種的翻譯人員尤其搶手。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||