翻譯公司的業(yè)務(wù)人員經(jīng)常要面對三個問題:即“翻譯項目能不能及時做完?”、“翻譯質(zhì)量能不能保證?”以及 “收費能不能再便宜一點?”。然而,要正確理解并準確回答這三個問題卻不那么簡單。因為這三個問題是客戶在選擇翻譯公司時最關(guān)心的核心要素,而翻譯公司所有的翻譯工作也是圍繞這三個要素開展的各項工作。
一般而言,大多數(shù)的翻譯公司業(yè)務(wù)員對于客戶的三個問題回答通常是“肯定能做完”、“肯定保證質(zhì)量”以及“價格可以再協(xié)商”。但是,這樣的匆忙的回答業(yè)務(wù)員心里有數(shù)嗎?這樣的回答客戶滿意嗎?
很明顯,對于以“贏利”為經(jīng)營目的的公司來說,業(yè)務(wù)員通常都會選擇第一種回答方式“迎合”客戶的要求。若認真分析一下,不難發(fā)現(xiàn)大多數(shù)客戶對翻譯服務(wù)的了解程度是非常膚淺的。
首先,若客戶能認識到翻譯是一件費時的工作,通常都需要翻譯人員靜下心來認真工作,且能理解每位翻譯人員一天八個小時的工作量在3000字左右。其次,若客戶能認識到翻譯工作的復(fù)雜性,也許會在提交原材料時與翻譯人員進行對話,或為翻譯人員提供相關(guān)的背景材料或者是技術(shù)術(shù)語,或在翻譯項目執(zhí)行的過程中及時與翻譯人員保持對話。這些方法,對于提高譯文質(zhì)量都是有益的。最后,若客戶能認識到譯文質(zhì)量比價格更重要,或能體會翻譯工作的艱辛,也許價格也就不成問題。
若客戶對翻譯工作有較深刻的認識,還會提出類似的問題嗎?或許,他們的問題會更詳細、更專業(yè)。對于翻譯公司的業(yè)務(wù)員來說,面對客戶的提問沒有更多選擇的余地,只好想方設(shè)法去“迎合”客戶的各種要求。因為現(xiàn)實的情況是:(1)客戶未必能正確理解翻譯工作;(2)市場經(jīng)濟條件下客戶有選擇其他公司的自由;(3)市場上總有一些操作不規(guī)范的公司;(4)每家公司都要考慮生存的壓力。
中譯杭州翻譯公司·專業(yè)翻譯機構(gòu)
中譯杭州翻譯公司熱線:0571-88272987
中譯杭州翻譯公司網(wǎng)址:http://www.blucells.com
中譯杭州翻譯公司微信/QQ/郵箱:122137685
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||