■ 亞美利加娜 Americano
■ 白蘭地亞歷山大 Brandy Alexander
■ 波斯貓爪 Pussy Foot(O J P J, Lemon Juice, Grenadine)
■ 皇室咖啡 Coffee Royal
■ 草莓瑪格麗特 Strawberry Margarita
■ 長(zhǎng)島冰茶 Long Island Iced Tea (Vodka, Gin, Rum, Tequila, Cointreau, Coke)
■ 得其利 Daiquiri
■ 龍舌蘭日出 Tequila Sunrise
■ 干馬天尼 Dry Martini
■ 古典雞尾酒 Old Fashioned
■ 黑俄羅斯 Black Russian
■ 紅粉佳人 Pink Lady
■ 轟炸機(jī) B-52(Baileys Kahlua, Cointreau)
■ 金飛士 Gin Fizz
■ 金湯力 Gin and Tonic
■ 螺絲刀 Screwdriver
■ 羅布羅伊 Rob Roy
■ 曼哈頓 Manhattan
■ 美態(tài) Mai Tai
■ 湯姆考林斯 Tom Collins
■ 天使之吻 Angel’s Kiss
■ 威士忌酸 Whisky Sour
■ 夏日賓治 Summer Punch(OJPJ, Lemon Juice, Grenadine Mint’s)
■ 血瑪麗 Bloody Mary(Vodka, Tomato Juice)
■ 新加坡司令 Singapore Sling
■ 銹釘 Rusty Nail
■ 種植園者賓治 Planter’s Punch
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào) 浙ICP備15039916號(hào) |
||||