《桃花欲經(jīng)夏》 寒山
桃花欲經(jīng)夏,風(fēng)月催不待。
訪覓漢時(shí)人,能無一個(gè)在。
朝朝花遷落,歲歲人移改。
今日揚(yáng)塵處,昔時(shí)為大海。
Burial
Han Shan
Peach blossoms yearn for a summer's life,
Shivering before a slight breeze, paling
In each descent of the moon. Of all the ancients,
Not one wakes when a bough stirs.
Leaves of my book curl, and the edges brown
In the fire that livens my mother's ashes.
When I stumble my feet raise dust
Where once the greenest sea rolled.
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||