我國的翻譯市場到底有多大?由于翻譯行業(yè)正在發(fā)展中沒有國家統(tǒng)計系統(tǒng),目前還沒有一個準確的數(shù)字。但有信息資料反映,2010年全國翻譯產值為200億元,2012年為350億元,盡管這些數(shù)據(jù)未得到國家權威部門的確認,只能作為參考,但從側面反映了中國翻譯市場潛在的發(fā)展空間。
但翻譯并不像有些媒體宣傳的那樣是一個金飯碗。事實上,我國翻譯人才市場的競爭非常激烈,特別是在中低端市場,競爭尤為激烈。只要想一想我們每年有多少外語專業(yè)的學生畢業(yè)就明白形勢的嚴峻了,因為“懂外語即會翻譯”的觀念仍然相當盛行。
翻譯行業(yè)在全球信息化和經濟全球化大潮下,翻譯行業(yè)對中外政治、經濟、科技、文化等方面的交流與合作日益增加,翻譯公司的工作日益社會化,形成了一個發(fā)展迅速的新興產業(yè)。翻譯行業(yè)不僅需要大量專業(yè)化、知識化的口筆譯人才,同時也需要大量懂管理、營銷、技術等的復合型人才。以翻譯人才職業(yè)發(fā)展為社會的經濟發(fā)展作出貢獻,翻譯公司為探索實用型翻譯人才的培養(yǎng)方向而積極地做出新的貢獻。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||