亚洲中久无码不卡永久在线观看_五月天在线视频婷婷播放_AV中文字幕不卡一_亚洲性爱免费视频观看


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
經(jīng)典案例
當前位置: >> 經(jīng)典案例 >> 翻譯知識
正確解析翻譯質(zhì)量、翻譯價格及翻譯時間的關(guān)系
時 間:2015-09-07 13:12:46   正確解析翻譯質(zhì)量、價格及時間的關(guān)系

  正確認識時間、質(zhì)量與價格的關(guān)系,對于翻譯公司的經(jīng)營者來說至關(guān)重要。我們常常聽到或看到這樣的廣告詞“質(zhì)量是公司生存的基石”,“質(zhì)量是根本”,“質(zhì)量是命脈”,“質(zhì)量是公司的生命”,等等。顯然,對任何商品或服務(wù)而言,無論怎樣強調(diào)“質(zhì)量”的重要性都不為過。 

  在商業(yè)性的翻譯服務(wù)中,客戶往往會再三地強調(diào)譯文質(zhì)量,但是譯文質(zhì)量的提高依賴于譯員的水平、工作態(tài)度、工作時間的長短等因素。行業(yè)內(nèi)常有這種說法,即“翻譯沒有最好,只有更好”。相對于客戶對質(zhì)量的要求,客戶對時間的要求往往是確定的,甚至是一刻也不能延遲的。不是說譯者對翻譯工作不認真或不負責(zé),但像嚴復(fù)先生所說的“一名之立,旬月踟躕”的情況,在商業(yè)性翻譯服務(wù)中確實是不多見的。

  對于翻譯公司的經(jīng)營者來說,若把客戶對時間的要求比作“定量(或常數(shù))”,則客戶對質(zhì)量的要求是“變量”。 翻譯公司的經(jīng)營者要做的是怎樣在既定的(或有限的)時間內(nèi)得到質(zhì)量最佳的譯文,而不是相反。不知道這種說法是不是玷污了“譯文的質(zhì)量”,但現(xiàn)實的情況往往是翻譯服務(wù)方必須在某個時間點前,提交最終譯文給客戶。對于翻譯公司的經(jīng)營者來說,在這一問題上必須有一個正確的認識。同樣,也希望客戶能對“費時”的翻譯工作有個正確的認識,盡可能地多給翻譯人員留出一點思考的時間。


中譯杭州翻譯公司·專業(yè)翻譯機構(gòu)
中譯杭州翻譯公司熱線:0571-88272987
中譯杭州翻譯公司網(wǎng)址:http://www.blucells.com
中譯杭州翻譯公司微信/QQ/郵箱:122137685



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號