亚洲中久无码不卡永久在线观看_五月天在线视频婷婷播放_AV中文字幕不卡一_亚洲性爱免费视频观看


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
服務規(guī)范
當前位置: >> 服務規(guī)范 >> 服務標準
中國-中亞-西亞經(jīng)濟走廊中英文對照翻譯規(guī)范
時 間:2024-04-07 15:39:29   杭州中譯翻譯有限公司質(zhì)量管理部

中國-中亞-西亞經(jīng)濟走廊

China-Central Asia-West Asia Economic Corridor

中國-中亞-西亞經(jīng)濟走廊東起中國,向西至阿拉伯半島,是中國與中亞和西亞各國之間形成的一個經(jīng)濟合作區(qū)域,大致與古絲綢之路范圍相吻合。

The China-Central Asia-West Asia Economic Corridor (CCWAEC) links China and the Arabian Peninsula. The vast region it covers generally follows the trajectory of the ancient Silk Road.

走廊從新疆出發(fā),穿越中亞地區(qū),抵達波斯灣、地中海沿岸和阿拉伯半島,主要涉及中亞五國(哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、塔吉克斯坦、烏茲別克斯坦、土庫曼斯坦)和西亞的伊朗、沙特、土耳其等17個國家和地區(qū),是絲綢之路經(jīng)濟帶的重要組成部分。

The corridor starts from China’s Xinjiang and traverses Central Asia before reaching the Persian Gulf, the Mediterranean Sea and the Arabian Peninsula. It crosses five Central Asian countries (Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Uzbekistan and Turkmenistan) and 17 countries and regions in West Asia (including Iran, Saudi Arab and Turkey). It is an important component of the Silk Road Economic Belt.

盡管中亞、西亞地區(qū)資源豐富,但制約經(jīng)濟社會發(fā)展的影響很多,其中基礎設施建設落后、缺乏資金技術等問題較為突出。通過中國-中亞-西亞經(jīng)濟走廊建設,打通該地區(qū)對外經(jīng)貿(mào)合作和資金流動通道,有利于促進相關國家經(jīng)濟社會發(fā)展。

Central and West Asia are rich in resources, but many factors – backward infrastructure and lack of funds in particular – hinder local development. The CCWAEC will facilitate economic and trade cooperation and flow of capital to these regions, boosting local economic and social development.



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號