Corpus Linguistics 語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)
Corpus 語(yǔ)料庫(kù)
Corpus-based 基于語(yǔ)料庫(kù)的
Corpus-driven 語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)的
Corpus-informed 語(yǔ)料庫(kù)指導(dǎo)的、參考了語(yǔ)料庫(kù)的
Co-select/Co-selection/Co-selectiveness 共選(機(jī)制)
Co-text 共文
DDL/Data Driven Learning 數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)
Diachronic corpus 歷時(shí)語(yǔ)料庫(kù)
DisCourse 話語(yǔ)、語(yǔ)篇
Discourse prosody 話語(yǔ)韻律
Documentation 備檢文件、文檢報(bào)告
EAGLES/Expert Advisory Groups on Language Engineering Standards EAGLES本規(guī)格
Empirical Linguistics 實(shí)證語(yǔ)言學(xué)
Empiricism 經(jīng)驗(yàn)主義
Encoding 字符編碼
Error-tagging 錯(cuò)誤標(biāo)注、錯(cuò)誤賦碼
Extended unit of meaning 擴(kuò)展意義單位
File-based search/concordancing 批量檢索
Formulaic sequence 程式化序列
Frequency 頻數(shù)、頻率
General(purpose)corpus 通用語(yǔ)料庫(kù)
Granularity 顆粒度
Hapax legomenon/hapax 一次詞
Header/Text head 文本頭、頭標(biāo)、頭文件
HMM/Hidden Markov Model 隱馬爾科夫模型
Idiom Principle 習(xí)語(yǔ)原則
Index/Indexing (建)索引
In-line annotation 文內(nèi)標(biāo)注、行內(nèi)標(biāo)注
Key keyword 關(guān)鍵主題詞
Keyness 主題性、關(guān)鍵性
Keyword 主題詞
KWIC/Key Word in Context 語(yǔ)境中的關(guān)鍵詞、語(yǔ)境共現(xiàn)(方式)
Learner corpus 學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)
Lemma 詞目、原形詞、詞元
Lemma list 詞形還原對(duì)應(yīng)表
Lemmata 詞目、原形詞、詞元(復(fù)數(shù))
Lemmatization 詞形還原、詞元化
Lemmatizer 詞形還原(詞元化)工具
Lexical bundle 詞束
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào) 浙ICP備15039916號(hào) |
||||