SUV的全稱是Sport Utility Vehicle,即“運動型多用途車”,20世紀80年代起源于美國,是為迎合年輕白領階層的愛好而在皮卡底盤上發(fā)展起來的一種廂體車。離地間隙較大,在一定的程度上既有轎車的舒適性又有越野車的越野性能。
SUV是在皮卡底盤技術上開發(fā)設計,越野性好、舒適性較差,比如國內的中低端皮卡。特例是長城哈弗CUV,它雖然號稱CUV,卻并沒有采用轎車化底盤,而是改用了梯形工字梁非承載式車身,更傾向于SUV。
典型用例:
He says that women like SUVs. 他表示,SUV車受到女性青睞,
It is called a sports utility vehicle, or SUV. 被稱為運動型多功能運載車,簡稱SUV。
Many Americans like the feeling they get from driving an SUV. 許多美國人喜歡駕駛SUV。
One reason may be that the SUV seems like a vehicle that can do many different things. 原因之一可能是,SUV的功能似乎很多,能做很多不同的事情。
But the SUV in the magazine ad looked just like the ones I see every day on Texas roads. 但雜志廣告上的suv看上去就像我每天在得州公路上所看到的汽車。
One study found that an SUV will release about two times as much carbon dioxide as a car over the life of the vehicle. 一項研究表明,在整個使用壽命期間,一輛suv的二氧化碳的排放量是普通汽車的兩倍。
For example, the magazine slogan I saw on the plane advertised a sports utility vehicle (SUV) produced by a Chinese-American joint venture. 比如,我在飛機上看到的雜志上的那條廣告是宣傳一種中美合資生產的多功能運動汽車(SUV)。
Today, some Ford SUV models have incorporated many of their ideas, including cup holders large enough to hold a supersize soft drink and an extra rear-view mirror to let the driver keep an eye on kids in the back seat. 如今,福特公司的一些SUV車型就包含了許多她們的建議,包括大得足以放下大號軟飲料的茶杯托,以及增設讓司機能夠看見坐在后座的孩子的后視鏡。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||