亚洲中久无码不卡永久在线观看_五月天在线视频婷婷播放_AV中文字幕不卡一_亚洲性爱免费视频观看


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
服務(wù)規(guī)范
當(dāng)前位置: >> 服務(wù)規(guī)范 >> 服務(wù)標準
計算語言學(xué)相關(guān)術(shù)語中英文對照1
時 間:2019-07-08 21:53:07   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業(yè)翻譯機構(gòu)

approximate match 近似匹配 

arbitrariness 任意性 

archiphoneme 大音位 

argument 論元 [變元] 

argument structure 論元結(jié)構(gòu) [變元結(jié)構(gòu)] 

arrangement 配列 

array 陣列 

articulatory configuration 發(fā)音結(jié)構(gòu) 

articulatory phonetics 發(fā)音語音學(xué) 

artificial intelligence (AI) 人工智慧 [人工智能] 

artificial language 人工語言 

ASCII 美國標準資訊交換碼 

aspect 態(tài) [體] 

aspirant 氣音 

aspiration 送氣 

assign 指派 

assimilation 同化 

association 關(guān)聯(lián) 

associative phrase 聯(lián)想詞組 

asterisk 標星號 

ATN (augmented transition network) 擴充轉(zhuǎn)移網(wǎng)路 

attested 經(jīng)證實的 

attribute 屬性 

attributive 屬性 

auditory phonetics 聽覺語音學(xué) 

augmented transition network 擴充轉(zhuǎn)移網(wǎng)路 

automatic document classification 自動文件分類 

automatic indexing 自動索引 

automatic segmentation 自動切分 

automatic training 自動訓(xùn)練 

automatic word segmentation 自動分詞 

automaton 自動機 

autonomous 自主的 

auxiliary 助動詞 

axiom 公理 

baby-talk 兒語 

back-formation 逆生構(gòu)詞(法) 

backtrack 回溯 

Backus-Naur form 巴科斯諾爾形式 [巴科斯諾爾范式] 

backward deletion 逆向刪略 

ba-construction 把─字句 

balanced corpus 平衡語料庫 

base 詞基 

Bayesian learning 貝式學(xué)習(xí) 

Bayesian statistics 貝式統(tǒng)計 

behaviorism 行為主義 

belief system 信念系統(tǒng) 

benefactive 受益(格;的) 

best first parser 最佳優(yōu)先句法剖析器 

bidirectional linked list 雙向串列 

bigram 雙連詞 

bilabial 雙唇音 

bilateral 雙邊的




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號