協(xié)議/合約 Agreement
遺產(chǎn)繼承批準(zhǔn)書(shū) Approval Letter of Succession
司理委任批準(zhǔn)書(shū) Approval of Appointment of Manager
允許書(shū) Assent
轉(zhuǎn)讓契約 Assignment
集體官契 Block Crown Lease
建筑牌照:建屋牌照 Building Licence
建筑按揭/建筑抵押 Building MortgageBuilding Legal Charge
停車(chē)場(chǎng)發(fā)展藍(lán)圖 Car Park Layout Plan
完工證:完成規(guī)定事項(xiàng)證明書(shū) Certificate of Compliance
豁免遺產(chǎn)稅證明書(shū) Certificate of Exemption of Estate Duty
更易名稱(chēng)證明書(shū) Certificate of Incorporation on Change of Name
批地條件:新批約 Conditions of GrantNew Grant
同意書(shū) Consent Letter
死亡證 Death Certificate
債券 Debenture
信托契 Declaration of Trust
契據(jù);契約 Deed
交換契 Deed of Exchange
家庭協(xié)議書(shū)(遺產(chǎn)處理一般根據(jù)法例規(guī)定) Deed of Family Arrangement
送讓契 Deed of Gift
公契 Deed of Mutual Covenant
分產(chǎn)契 Deed of Partition
分割契據(jù) Deed of Poll
修正契 Deed of Rectification
解除責(zé)任/扣押契約 Deed of Release
放棄租位權(quán)契據(jù)(租約):土地歸還契約(土地) Deed of Surrender
解除按揭 Discharge of Mortgage
樓花按揭 Equitable Mortgage
加按契 Further Charge
法定押記 Legal Charge
甲/乙種換地權(quán)益書(shū) Letter AB
函件:證明書(shū) Letters
遺產(chǎn)管理委任書(shū) Letters of Administration
貸款協(xié)議 Loan Agreement
總綱發(fā)展藍(lán)圖 Master Layout Plan
修訂書(shū) Modification Letter
按揭 Mortgage
收地通告 Notice of Resumption
入伙紙 Occupation Permit
授權(quán)書(shū) Power of Attorney
遺囑認(rèn)證 Probate
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào) 浙ICP備15039916號(hào) |
||||