亚洲中久无码不卡永久在线观看_五月天在线视频婷婷播放_AV中文字幕不卡一_亚洲性爱免费视频观看


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
服務(wù)規(guī)范
當(dāng)前位置: >> 服務(wù)規(guī)范 >> 服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)
民商法翻譯常用詞匯中英文對(duì)照1
時(shí) 間:2019-04-25 11:10:40   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專(zhuān)業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)

民法通則General Principles of the Civil Law

民事權(quán)益civil rights and interests

平等主體civil subjects with equal status

財(cái)產(chǎn)關(guān)系和人身關(guān)系property relationships and personal relationships

等價(jià)有償making compensation for equal value

誠(chéng)實(shí)信用honesty and credibility

適用中國(guó)法律be governed by the law of PRC (The law of PRC shall apply to)

法律另有規(guī)定otherwise stipulated by law

無(wú)國(guó)籍人stateless persons

民事權(quán)利能力the capacity for civil rights

完全民事權(quán)利能力full capacity for civil conduct

限制民事行為能力人a person with limited capacity for civil conduct

無(wú)民事行為能力人a person having no capacity for civil conduct

法定代理人agent ad litem

代理民事活動(dòng)be represented in civil activities by

監(jiān)護(hù)人guardian

戶籍所在地the place where his residence is registered

住所domicile

經(jīng)常居住地habitual residence

居民委員會(huì)the neighborhood committee

村民委員會(huì)the village committee

民政部門(mén)the civil affairs department

履行監(jiān)護(hù)職責(zé)fulfill duty of guardianship

承擔(dān)責(zé)任be held responsible

造成財(cái)產(chǎn)損失cause any property loss

宣告為無(wú)(限制)民事行為能力人declare … to be a person to be without or with limited capacity for civil conduct

下落不明one’s whereabouts have been unknown

個(gè)體工商戶individual businesses

農(nóng)村承包經(jīng)營(yíng)戶Lease holding farm households

個(gè)人合伙individual partnership

合伙人partner

承擔(dān)民事責(zé)任bear civil liability for

按照出資比例in proportion to one’s respective contributions to the investment

承擔(dān)連帶責(zé)任undertake joint liability for

追償claim compensation from

法人legal person

法人組織章程the articles of association of the legal person

主要辦事機(jī)構(gòu)the main administrative office

全民所有制企業(yè)an enterprise owned by the whole people

集體所有制企業(yè)an enterprise under collective ownership

經(jīng)主管機(jī)關(guān)核準(zhǔn)登記approved and registered by the competent authority

工商行政管理機(jī)關(guān)the administrative agency for industry and commerce

核準(zhǔn)登記的經(jīng)營(yíng)范圍within the range approved and registered

企業(yè)法人分立、合并the division and merger of an enterprise as legal person

權(quán)利和義務(wù)the rights and obligations

辦理注銷(xiāo)登記cancel the registration

企業(yè)法人解散disbanding of an enterprise as legal person

企業(yè)法人被撤銷(xiāo)the dissolution of an enterprise as legal person

事業(yè)單位institution

社會(huì)團(tuán)體social organization

經(jīng)濟(jì)實(shí)體economic entity

取得法人資格be qualified as a legal person

意思表示真實(shí)the intention expressed is genuine

擅自變更或者解除(民事法律行為)alter or rescind one’s act arbitrarily




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào)  浙ICP備15039916號(hào)