二、世界翻譯大會
54 國際翻譯家聯盟(國際譯聯) Fédération internationale des traducteurs (FIT)
55 國際譯聯理事會 Conseil de la FIT
56 國際譯聯執(zhí)行委員會 Bureau de la FIT
57 《通天塔》(學術性季刊) Babel
58 (國際譯聯)簡訊 Translatio
59 中國翻譯協(xié)會(中國譯協(xié)) Association des traducteurs de Chine (TAC)
60 中國科學院科技翻譯工作者協(xié)會 Association des Traducteurs scientifiques et techniques de l’Académie des Sciences de Chine (STTACAS)
61 第18屆世界翻譯大會 XVIIIe Congrès mondial de la FIT
62 法定工作大會 Congrès statutaire
63 開放大會 Congrès ouvert
64 全體大會 session plénière ; assemblée générale
65 分論壇 session parallèle
66 主旨發(fā)言 discours-programme ; discours d’introduction ; intervention des principaux orateurs
67 主旨發(fā)言人 orateur d’honneur/invité ; principal orateur
68 獨家主贊助商 parrain/sponsor principal
69 國際翻譯日 Journée mondiale de la traduction
70 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試 Test d’aptitude à la traduction-interprétation en Chine (CATTI)
71 學術論文 acte ; présentation de travaux ; document de présentation ; communication
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||