亚洲中久无码不卡永久在线观看_五月天在线视频婷婷播放_AV中文字幕不卡一_亚洲性爱免费视频观看


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
聯(lián)系我們
當(dāng)前位置: >> 聯(lián)系我們 >> 你問我答
如何做好專利說明書的翻譯?
時(shí) 間:2019-12-27 15:20:04   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)

  專利說明書的翻譯,尤其要注重"信"與"達(dá)"兩大要求,即譯文必須與原文內(nèi)容完全相符,不得有任何出入或節(jié)略。但中文必須通順易讀,使任何人不必參閱原文,即能了解中文內(nèi)容。要做好專利說明書的翻譯,杭州中譯翻譯公司認(rèn)為:

  1 、平時(shí)注意總結(jié)專利法律相關(guān)的單詞和常用的專利句式,將他們些匯總爛熟于心,比如:thereof,claims里條款的分句句勢(shì),還有一些特征單詞wherein 的使用。

  2 、從網(wǎng)上查找一些公開的專利文件,學(xué)習(xí)翻譯的方法和專利詞匯的正確的譯文,是學(xué)習(xí)翻譯的一條捷徑。

  3、專業(yè)詞匯需勤查字典,切記懶惰,如果字典里也沒有對(duì)應(yīng)翻譯,盡量網(wǎng)上搜索相關(guān)原文出處,在一定專業(yè)環(huán)境下努力使翻譯更準(zhǔn)確。

  杭州中譯翻譯公司專門成立了專利說明書翻譯項(xiàng)目組,專業(yè)從事專利說明書翻譯研究工作。如果您的企業(yè)有專利說明書翻譯需求,請(qǐng)聯(lián)系中譯翻譯專利說明書翻譯項(xiàng)目組服務(wù)專線:0571-88272987,88272986,或微信/QQ:122137685。





  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào)  浙ICP備15039916號(hào)