文獻(xiàn)、摘要是記錄知識(shí)、信息的一種載體,也是傳播知識(shí)的重要手段。因此,文獻(xiàn)翻譯和摘要翻譯要求譯員做到準(zhǔn)確、客觀。文獻(xiàn)、摘要本身具有指導(dǎo)、參考的作用,所以譯員在翻譯過程中應(yīng)該時(shí)刻保持語言的嚴(yán)謹(jǐn)和標(biāo)準(zhǔn),不得憑想象隨意添加和減少原文的涵義。此外,基于文獻(xiàn)一般記錄的都是科學(xué)知識(shí)或歷史事件等等,譯員要始終保持客觀的態(tài)度,不得根據(jù)主觀臆想來扭曲原文的意思。文獻(xiàn)翻譯涉及的領(lǐng)域比較多,要求譯員具備豐富的綜合知識(shí)和靈活的語言應(yīng)用能力。
中譯杭州翻譯公司擁有一支專業(yè)、負(fù)責(zé)、高水平的杭州文獻(xiàn)翻譯隊(duì)伍。公司內(nèi)部分工明確,各司其職,文獻(xiàn)翻譯領(lǐng)域的劃分也非常明確。由于文獻(xiàn)類翻譯對(duì)譯員的要求比較高,公司通常會(huì)把文獻(xiàn)翻譯交給經(jīng)驗(yàn)豐富、綜合素質(zhì)比較高的譯員來負(fù)責(zé),從而確保文獻(xiàn)翻譯的質(zhì)量和水準(zhǔn)。
中譯杭州翻譯公司的譯員具備扎實(shí)的翻譯功底,擁有較強(qiáng)的語言表達(dá)能力和組織能力。每位譯員在文獻(xiàn)翻譯領(lǐng)域都有著非常豐富的翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn),他們不僅通曉行業(yè)術(shù)語,更對(duì)特定行業(yè)的背景知識(shí)有著深刻的了解。為了保證文獻(xiàn)翻譯譯文的質(zhì)量,公司還安排專門的人員進(jìn)行文獻(xiàn)翻譯審校工作,以求讓譯文變得更加流暢、通順,符合目標(biāo)語種的行文習(xí)慣。
中譯杭州翻譯公司是國內(nèi)專業(yè)的本地化、口譯、筆譯服務(wù)商,是由經(jīng)國家工商行政管理局注冊(cè)登記的專業(yè)翻譯公司,云集全國各地國家級(jí)譯審、外籍專家、國外留學(xué)回國人員,各大科研院所的專業(yè)翻譯人員和多年翻譯經(jīng)驗(yàn)的外語專業(yè)人員,擅長(zhǎng)的領(lǐng)域涉及商貿(mào)、銀行、金融與證券、法律合同與文獻(xiàn)、計(jì)算機(jī)、通訊與本地化、機(jī)械與化工、生物技術(shù)、生命科學(xué)與醫(yī)藥、交通、建筑與房地產(chǎn)等。
中譯重視建立長(zhǎng)期的客戶關(guān)系,堅(jiān)決抵制低價(jià)低質(zhì)的惡性競(jìng)爭(zhēng),努力為廣大客戶專業(yè)、優(yōu)質(zhì)、高效的文獻(xiàn)翻譯服務(wù)。 中譯翻譯杭州公司文獻(xiàn)翻譯服務(wù)熱線:400-867-2009.
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào) 浙ICP備15039916號(hào) |
||||