11月的北京,新寒初上,天朗氣清。在北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院舉辦的“第三屆韓語(yǔ)翻譯教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)”上,中韓翻譯界的諸位翻譯名師齊聚一堂,共同探討韓語(yǔ)翻譯及教學(xué)方面的專(zhuān)業(yè)問(wèn)題。其中,一位優(yōu)雅動(dòng)人的女士格外引人關(guān)注,她便是韓國(guó)知名韓中翻譯家、韓國(guó)外國(guó)語(yǔ)大學(xué)韓中同聲翻譯研究院院長(zhǎng)金珍我教授。
在中韓翻譯界,金教授可謂是大名鼎鼎。她作為同傳譯員,曾親自見(jiàn)證過(guò)中韓歷史中許多重要場(chǎng)合。1992年8月24日中韓建交當(dāng)天,正處于剖腹產(chǎn)術(shù)后第五天的金教授便擔(dān)任了韓國(guó)KBS電視臺(tái)中韓建交現(xiàn)場(chǎng)同聲傳譯的重任。當(dāng)天,通過(guò)她的聲音,中韓建交的消息傳遍了整個(gè)韓國(guó)。
話中韓關(guān)系 對(duì)前景充滿信心
金教授認(rèn)為“未來(lái)世界的中心是圍繞中國(guó)的”。她表示,“韓國(guó)一位專(zhuān)欄作家曾說(shuō)過(guò),不是中國(guó)需要我們,而是世界上的每個(gè)國(guó)家都需要中國(guó)”。金教授稱(chēng),現(xiàn)在韓國(guó)40%以上的外貿(mào)依賴中國(guó),從她本人的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)看來(lái)也是如此,中國(guó)已經(jīng)不是全世界的工廠了,而是走向全世界的市場(chǎng)。金教授每年培養(yǎng)22名畢業(yè)生,五六年前,這22個(gè)人中只有1-2人在中國(guó)工作,現(xiàn)在,每年能有7-8人在中國(guó)求職。這種現(xiàn)象為兩國(guó)交流的活躍與發(fā)展做出了形象的詮釋。
談到中韓關(guān)系,金教授表示,中韓兩國(guó)地緣相近,歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。雖曾經(jīng)歷過(guò)一段時(shí)間的隔閡,但建交以來(lái),兩國(guó)關(guān)系發(fā)展十分迅速。
金教授說(shuō),韓國(guó)前總統(tǒng)李明博在職期間,韓國(guó)外交方面呈現(xiàn)對(duì)美“一邊倒”局勢(shì),導(dǎo)致當(dāng)時(shí)正在韓國(guó)緩慢升溫的“中國(guó)熱”以及在教育領(lǐng)域的“中文熱”一度冷卻,影響了兩國(guó)經(jīng)濟(jì)文化交流的發(fā)展。然而這股“中國(guó)熱”是大勢(shì)所趨,是擋不住的。樸槿惠總統(tǒng)上臺(tái)后,積極發(fā)展對(duì)中關(guān)系,兩國(guó)在經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、人文、旅游、醫(yī)療等多個(gè)方面的交流有了巨大的發(fā)展。有報(bào)道顯示,今年在韓國(guó)進(jìn)行醫(yī)療觀光的外國(guó)人員中,消費(fèi)最高的群體是中國(guó)人。中國(guó)消費(fèi)群體的巨大潛力也吸引許多韓國(guó)人重視中國(guó)市場(chǎng),韓國(guó)大企業(yè)中的許多高管也正在積極學(xué)習(xí)中文。
但與經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的活躍交流相比,目前韓國(guó)政界許多人士仍對(duì)中國(guó)了解不深。許多韓國(guó)人目前對(duì)中國(guó)的印象仍停留在2000年左右時(shí)的景象,因此會(huì)對(duì)中國(guó)的認(rèn)識(shí)有一些誤解與偏差。對(duì)此,金教授表示,現(xiàn)在的中國(guó)已經(jīng)不是過(guò)去的樣子,跟改革開(kāi)放初始時(shí)期相比也有了很大的變化。韓國(guó)的政界人士應(yīng)該摒棄過(guò)去審視中國(guó)的陳舊視角,以一種“褒義”且“友好”的目光重新看待中國(guó)。
金教授表示,國(guó)家與國(guó)家的交流歸根到底還要靠人與人的交往,“透過(guò)一個(gè)國(guó)家的國(guó)民可以看到一個(gè)國(guó)家的形象”。要改變韓國(guó)人眼中的中國(guó)形象,韓國(guó)人與中國(guó)人都需要作出努力。韓國(guó)人要拋棄對(duì)中國(guó)的既有偏見(jiàn),以全新的視角認(rèn)識(shí)中國(guó),韓國(guó)社會(huì)也應(yīng)盡可能地對(duì)中國(guó)的發(fā)展多加展示。
金教授笑稱(chēng),“現(xiàn)在韓國(guó)人都知道中國(guó)人很有錢(qián),為韓國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展做出了很大貢獻(xiàn)”。但中國(guó)人也應(yīng)用自己的實(shí)際行動(dòng)轉(zhuǎn)變韓國(guó)人的看法?!坝行┲袊?guó)游客在韓國(guó)表現(xiàn)出的素養(yǎng)的確不高”,她表示,“要改變韓國(guó)人對(duì)中國(guó)人的印象,還需要靠中國(guó)人在外提高自己的素養(yǎng),表現(xiàn)出良好的禮貌,從禮儀、態(tài)度等小的方面全面提升”。
談到對(duì)未來(lái)的希望,金教授稱(chēng),希望中國(guó)政府為朝鮮半島南北關(guān)系的改善助力。同時(shí)希望中韓兩國(guó)關(guān)系發(fā)展越來(lái)越緊密,加深相互理解的機(jī)會(huì)越來(lái)越多。
與中國(guó)結(jié)緣成為中韓交流的使者
談起與中國(guó)結(jié)緣的過(guò)程,金教授說(shuō)要感謝她的母親?!靶r(shí)候,父母決定不把他們的財(cái)產(chǎn)留給我們,而是要讓我們學(xué)習(xí)一些技能,將來(lái)可以一技傍身,自食其力”。金教授一家當(dāng)時(shí)生活在全羅北道的全州,當(dāng)?shù)赜幸凰A僑小學(xué)教中文,金教授的母親認(rèn)為,憑借中國(guó)眾多的人口及廣闊的國(guó)土,未來(lái)的發(fā)展前景定是一片光明。于是,年僅6歲的她便從“咿呀學(xué)語(yǔ)”開(kāi)始,走進(jìn)了影響她一生的漢語(yǔ)世界。
進(jìn)入大學(xué)后,金教授順理成章地進(jìn)入了中文系,從此也開(kāi)始了韓中翻譯的生涯。提起翻譯經(jīng)歷中印象最深刻的場(chǎng)合,金教授首先想到了1983年她首次擔(dān)任口譯時(shí)的情形。
1983年,有六名暴徒劫持了一架大陸的飛機(jī),飛機(jī)被迫降到韓國(guó)的春川機(jī)場(chǎng)。雖然當(dāng)時(shí)韓國(guó)和中國(guó)還沒(méi)有正式建交,但是韓國(guó)政府為表示善意,安排機(jī)上的機(jī)組人員與乘客住進(jìn)了當(dāng)時(shí)韓國(guó)最豪華的酒店——喜來(lái)登華克山莊酒店,并選派了包括正在讀大一的金教授在內(nèi)的10名女性譯員,負(fù)責(zé)與機(jī)上人員溝通。
當(dāng)時(shí)的中國(guó)大陸對(duì)于韓國(guó)人來(lái)說(shuō)是陌生而又神秘的,對(duì)于一直學(xué)習(xí)臺(tái)灣式“國(guó)語(yǔ)”的金教授來(lái)說(shuō),第一次見(jiàn)到大陸來(lái)客,感受最直接的還是語(yǔ)言上的差異。她回憶道,“最后一天,機(jī)上人員要乘機(jī)返回大陸。我看到一名老者提著很重的行李,便要上前幫忙,他當(dāng)時(shí)對(duì)我說(shuō)“沒(méi)事兒”,這讓我覺(jué)得十分奇怪。原來(lái),金教授學(xué)習(xí)的“國(guó)語(yǔ)”中,習(xí)慣的表達(dá)是“沒(méi)關(guān)系”,第一次聽(tīng)到“大陸式表述”,讓金教授直觀地體會(huì)到兩岸文化的差異。
這次事件在韓國(guó)社會(huì)引起了很大反響,連續(xù)多日登上主流媒體頭條,金教授也一同入鏡,讓她體會(huì)了一把“出名”的感覺(jué)。此后,她便正式走上了口譯的道路,參與到中韓雙邊關(guān)系的諸多重大場(chǎng)合中,成為了歷史的參與者與見(jiàn)證人。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào) 浙ICP備15039916號(hào) |
||||