亚洲中久无码不卡永久在线观看_五月天在线视频婷婷播放_AV中文字幕不卡一_亚洲性爱免费视频观看


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
經(jīng)典案例
當(dāng)前位置: >> 經(jīng)典案例 >> 行業(yè)新聞
中國翻譯協(xié)會(huì)2018年工作要點(diǎn)
時(shí) 間:2018-04-10 09:41:50   杭州中譯翻譯有限公司·專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)·濱江翻譯公司

  2018年,我國迎來改革開放40周年。中國的翻譯事業(yè)與國家的改革開放相生相伴,也為我國的改革開放事業(yè)做出了重要的貢獻(xiàn)。黨的十九大為實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國夢勾勒出宏偉藍(lán)圖,指明了前進(jìn)方向。新的時(shí)代、新的征程必將為我國的翻譯與語言服務(wù)行業(yè)帶來劃時(shí)代的歷史機(jī)遇,同時(shí)也對(duì)我國翻譯與語言服務(wù)行業(yè)的發(fā)展提出新的目標(biāo)和要求。中國譯協(xié)將在以習(xí)近平同志為核心的黨中央領(lǐng)導(dǎo)下,以習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想為指南,在決勝全面建成小康社會(huì),開啟全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國家的新征程上,以服務(wù)新時(shí)代黨和國家發(fā)展大局為方向,以實(shí)現(xiàn)新時(shí)代翻譯與語言服務(wù)業(yè)的大繁榮、大發(fā)展為目標(biāo),不忘初心,牢記使命,積極開拓進(jìn)取,努力在加強(qiáng)協(xié)會(huì)黨的組織建設(shè),提高服務(wù)我國全面改革開放和對(duì)外話語體系與國際傳播能力建設(shè)的水平與能力,推進(jìn)行業(yè)規(guī)劃與標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)、加快翻譯人才隊(duì)伍建設(shè)和行業(yè)新技術(shù)創(chuàng)新等方面呈現(xiàn)新的氣象,做出新的成績。

      根據(jù)協(xié)會(huì)七屆二次理事會(huì)通過的《工作報(bào)告》中“2018年工作設(shè)想”,協(xié)會(huì)2018年擬開展下列工作。

      一、認(rèn)真學(xué)習(xí)黨的十九大精神,深刻領(lǐng)會(huì)新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的精神實(shí)質(zhì)和豐富內(nèi)涵,加強(qiáng)協(xié)會(huì)黨建工作。

      2018年協(xié)會(huì)進(jìn)一步加強(qiáng)駐會(huì)黨支部的建設(shè),推進(jìn)“兩學(xué)一做”學(xué)習(xí)教育常態(tài)化制度化,開展“不忘初心,牢記使命”主題教育活動(dòng),堅(jiān)持“三會(huì)一課”制度,推進(jìn)支部活動(dòng)方式創(chuàng)新;組織1—2場專題研討會(huì),探討、籌劃譯協(xié)在推動(dòng)中國翻譯事業(yè)發(fā)展,解決好中外交流和中國文化走出去過程中,近期和中長期譯協(xié)及翻譯界應(yīng)努力解決的問題;駐會(huì)黨支部本年度將走訪5—6家兄弟協(xié)會(huì)和會(huì)員單位黨組織,年會(huì)期間組織黨建經(jīng)驗(yàn)交流會(huì),交流、分享經(jīng)驗(yàn),引導(dǎo)鼓勵(lì)會(huì)員單位成立或完善黨的組織建設(shè)。

      二、進(jìn)一步提高服務(wù)全面改革開放及話語體系建設(shè)與國際傳播工作大局的水平和能力

      2018年,協(xié)會(huì)將圍繞翻譯與對(duì)外話語體系創(chuàng)新,繼續(xù)以 “中國關(guān)鍵詞”項(xiàng)目和高端翻譯人才庫項(xiàng)目為抓手,進(jìn)一步推進(jìn)重點(diǎn)項(xiàng)目建設(shè)?!爸袊P(guān)鍵詞”項(xiàng)目將重點(diǎn)關(guān)注“中共十九大”的“一中”、“二中”全會(huì)以及“兩會(huì)”等重大時(shí)政熱門話題,進(jìn)行專題編寫、翻譯,從構(gòu)建融通中外話語體系的高度把握好中國特色核心話語對(duì)外翻譯和闡釋的主動(dòng)權(quán),向國際社會(huì)介紹習(xí)近平中國特色社會(huì)主義思想。高端翻譯人才庫項(xiàng)目將不斷挖掘新的人才資源,特別是非通用語種人才,繼續(xù)組織編輯系列《高端翻譯人才名錄》,不斷發(fā)揮《名錄》的大數(shù)據(jù)作用,增強(qiáng)服務(wù)“一帶一路”、話語體系建設(shè)與國際傳播工作大局的能力。

      三、切實(shí)推進(jìn)翻譯行業(yè)規(guī)劃與標(biāo)準(zhǔn)化體系建設(shè)

      十九大報(bào)告提出,“加快發(fā)展現(xiàn)代服務(wù)業(yè),瞄準(zhǔn)國際標(biāo)準(zhǔn)提高水平”。2018年,協(xié)會(huì)將繼續(xù)加強(qiáng)對(duì)翻譯及語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展的調(diào)研,制定2018中國語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展報(bào)告;以國際視野和行業(yè)發(fā)展的具體需要,制定相應(yīng)的標(biāo)準(zhǔn)或行業(yè)規(guī)范,注重規(guī)劃的落實(shí)和現(xiàn)有標(biāo)準(zhǔn)的運(yùn)用和成果轉(zhuǎn)化,將重點(diǎn)放在規(guī)劃和標(biāo)準(zhǔn)的推廣和應(yīng)用上,適時(shí)開展相關(guān)測評(píng)、認(rèn)證工作;進(jìn)一步完善翻譯行業(yè)誠信監(jiān)督機(jī)制,優(yōu)化語言服務(wù)行業(yè)誠信平臺(tái)建設(shè),完善會(huì)員法律咨詢服務(wù)。

      四、強(qiáng)化高端翻譯人才隊(duì)伍建設(shè),服務(wù)“一帶一路”國際合作

      2018年,協(xié)會(huì)要切實(shí)發(fā)揮在高端翻譯人才培養(yǎng)與隊(duì)伍建設(shè)中的引領(lǐng)作用,繼續(xù)推進(jìn)翻譯人才隊(duì)伍建設(shè)和產(chǎn)學(xué)研結(jié)合,辦好全國翻譯專業(yè)師資培訓(xùn),開展非通用語種、專題培訓(xùn)等高端翻譯人才培養(yǎng)活動(dòng);繼續(xù)發(fā)揮《中國翻譯》在翻譯教學(xué)和翻譯研究方面的專業(yè)導(dǎo)向作用,進(jìn)一步推動(dòng)產(chǎn)學(xué)研深入融合;繼續(xù)協(xié)助做好全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試的證書登記和相關(guān)的繼續(xù)教育工作;辦好第三十屆韓素音青年翻譯獎(jiǎng)競賽、第七屆全國口譯大賽,增加賽事的國際性和多語種;搭建選拔高端翻譯人才平臺(tái);健全翻譯人才獎(jiǎng)勵(lì)機(jī)制,在繼續(xù)開展“翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”、“資深翻譯家”的遴選表彰活動(dòng)的基礎(chǔ)上,籌備“中青年優(yōu)秀翻譯工作者表彰活動(dòng)”,鼓勵(lì)青年翻譯工作者。

      五、繼續(xù)打造、完善翻譯專業(yè)論壇等品牌活動(dòng),辦好協(xié)會(huì)各項(xiàng)活動(dòng)

      召開2018中國翻譯協(xié)會(huì)年會(huì),加強(qiáng)內(nèi)容策劃,豐富年會(huì)模式;拓展《譯講堂》系列公益講座模式與內(nèi)容;辦好對(duì)外傳播中譯英、中譯法、中譯日研討會(huì),舉辦“第十四次全國民族語文翻譯工作座談會(huì)暨全國民族譯協(xié)會(huì)長、秘書長工作會(huì)議”、“第十二屆全國口譯大會(huì)暨國際口譯研討會(huì)”、第九屆“華政杯”法律翻譯大賽等行業(yè)活動(dòng),提升翻譯行業(yè)服務(wù)中外交流大局的能力。

      年會(huì)期間,計(jì)劃舉辦人工智能專題論壇,促進(jìn)行業(yè)新技術(shù)的應(yīng)用,提升行業(yè)技術(shù)創(chuàng)新能力。

      六、加強(qiáng)國際交流,提升協(xié)會(huì)的國際影響力

      出席國際譯聯(lián)理事會(huì)議,深化與國際組織的合作,鞏固在國際譯界的代表性和話語權(quán)。通過協(xié)會(huì)年會(huì)與國際學(xué)術(shù)行業(yè)組織、咨詢機(jī)構(gòu)、高校、企業(yè)建立穩(wěn)定的合作關(guān)系,共同打造國際化交流平臺(tái),服務(wù)我國對(duì)外交流戰(zhàn)略。

      七、強(qiáng)化協(xié)會(huì)組織建設(shè)

      2018年,協(xié)會(huì)一要強(qiáng)化內(nèi)部管理機(jī)制,規(guī)范常務(wù)理事會(huì)和理事會(huì)議事規(guī)則,建立協(xié)會(huì)領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu)人員增補(bǔ)與退出機(jī)制。二要根據(jù)工作需要,適時(shí)成立新的分支機(jī)構(gòu),拓展協(xié)會(huì)工作領(lǐng)域。三要積極發(fā)展會(huì)員隊(duì)伍,加強(qiáng)會(huì)籍管理,健全完善協(xié)會(huì)秘書處與分支機(jī)構(gòu)和會(huì)員單位交流機(jī)制,提高會(huì)員服務(wù)水平。合理協(xié)調(diào)秘書處人力物力,提升秘書處服務(wù)與管理水平。



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào)  浙ICP備15039916號(hào)