亚洲中久无码不卡永久在线观看_五月天在线视频婷婷播放_AV中文字幕不卡一_亚洲性爱免费视频观看


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
經(jīng)典案例
當(dāng)前位置: >> 經(jīng)典案例 >> 翻譯知識(shí)
協(xié)調(diào)推進(jìn)四個(gè)全面戰(zhàn)略布局中英文對(duì)照翻譯規(guī)范
時(shí) 間:2025-02-17 10:13:53   杭州中譯翻譯有限公司質(zhì)量管理部

協(xié)調(diào)推進(jìn)“四個(gè)全面”戰(zhàn)略布局

2014年11月,習(xí)近平在福建調(diào)研時(shí),提出了“協(xié)調(diào)推進(jìn)全面建成小康社會(huì)、全面深化改革、全面推進(jìn)依法治國(guó)進(jìn)程”的“三個(gè)全面”。2014年12月,他在江蘇省調(diào)研時(shí),又提出了“全面從嚴(yán)治黨”的要求,從而形成了“四個(gè)全面”?!八膫€(gè)全面”戰(zhàn)略布局是從中國(guó)發(fā)展現(xiàn)實(shí)需要中得出來(lái)的,是從人民群眾的熱切期待中得出來(lái)的,是為推動(dòng)解決中國(guó)面臨的突出矛盾和問(wèn)題提出來(lái)的?!八膫€(gè)全面”戰(zhàn)略布局,相互之間密切聯(lián)系、有機(jī)統(tǒng)一,具有緊密的內(nèi)在邏輯,是一個(gè)整體戰(zhàn)略部署的有序展開(kāi),共同支撐起中國(guó)特色社會(huì)主義事業(yè)全局。全面建成小康社會(huì)是重大戰(zhàn)略目標(biāo),在“四個(gè)全面”戰(zhàn)略布局中居于引領(lǐng)地位。全面深化改革、全面依法治國(guó)、全面從嚴(yán)治黨是三大戰(zhàn)略舉措,為如期全面建成小康社會(huì)提供重要保障?!八膫€(gè)全面”戰(zhàn)略布局,確立了新的歷史條件下黨和國(guó)家各項(xiàng)工作的戰(zhàn)略目標(biāo)和戰(zhàn)略舉措,是黨在新形勢(shì)下治國(guó)理政的總方略,是事關(guān)黨和國(guó)家長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展的總戰(zhàn)略,為實(shí)現(xiàn)“兩個(gè)一百年”奮斗目標(biāo)、實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國(guó)夢(mèng)提供了重要保障。

The Four-pronged Comprehensive Strategy

During an inspection tour in Jiangsu Province in December 2014, Xi Jinping spoke explicitly about the Four-pronged Comprehensive Strategy, which consists of completing the building of a society which is moderately prosperous in all respects, comprehensively expanding in-depth reform, comprehensively promoting law-based governance, and comprehensively enforcing strict Party self-governance. This Four-pronged Comprehensive Strategy emerged from China's actual developmental needs and from the expectations of the people, and was formulated to help solve the most pressing problems and issues currently facing the country.

The four prongs are closely interconnected, holistically integrated and tightly linked by their internal logic. They are organized in an orderly manner by an overarching strategic plan, and together they support the entire strategy of Chinese socialism. Completing the building of a society which is moderately prosperous in all respects is the foremost element of the Four-pronged Comprehensive Strategy. The other three measures – comprehensively expanding in-depth reform, comprehensively establishing law-based governance, and comprehensively enforcing strict Party self-governance – provide important guarantees for completing the building of a moderately prosperous society in all respects as planned.

The Four-pronged Comprehensive Strategy spells out strategic goals and measures for the Party and the country under the new historical circumstances, and is the Party's master plan for the nation's governance for a new era. It is an overall strategy for the long-term development of the Party and the country, and an important guarantee of the Chinese Dream of great national rejuvenation.



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào)  浙ICP備15039916號(hào)